Рунетки

Администрация сайта постоянно следит за тем, чтобы каждая рунетка вела прямую трансляцию. Что это значит? Никакой наигранности, никакой постановочности. Искреннее и реалистичное общение в режиме реального времени. Но с некоторыми приятными особенностями, о которых мы упоминали раньше!

Реалистичность во всём. Под контролем только сам факт достоверности трансляции. А то, как модель себя ведёт, - не модерируется. Любые ограничения ставят жёсткие рамки и на корню убивают всё удовольствие от общения. Ведь за этим люди заходят на сайт Рунетки, за искренностью человеческого общения! Ни модели, ни зрители ничем не ограничены. И во время приватного чата вы можете общаться с девушкой на любые темы, делать что угодно. Но помните : окончить диалог могут оба собеседника.

Здесь не место конфликтам. Все гости желают одного : расслабиться и насладиться непринуждённостью общения. Поэтому, заходя в категорию Рунетки, оставьте весь негатив в стороне!

Вполне логично, что в приватном чате вы можете расчитывать на определённый отклик. Радость общения будет взаимной. Девушки из категории "рунетки" будут рады подарить вам бурю эмоций. Всё, что для этого нужно - договориться о приватной беседе, заранее всё обсудить. И получить максимум удовольствия от тёплого, искреннего общения.

Спроси Алену

ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОНКУРС

Сайт "Спроси Алену" - Электронное средство массовой информации. Литературный конкурс. Пришлите свое произведение на конкурс проза, стихи. Поэзия. Дискуссионный клуб. Опубликовать стихи. Конкурс поэтов. В литературном конкурсе могут участвовать авторские произведения: проза, поэзия, эссе. Читай критику.
   
Музыка | Кулинария | Биографии | Знакомства | Дневники | Дайджест Алены | Календарь | Фотоконкурс | Поиск по сайту | Карта


Главная
Спроси Алену
Спроси Юриста
Фотоконкурс
Литературный конкурс
Дневники
Наш форум
Дайджест Алены
Хочу познакомиться
Отзывы и пожелания
Рецепт дня
Сегодня
Биография
МузыкаМузыкальный блог
Кино
Обзор Интернета
Реклама на сайте
Обратная связь






Сегодня:

События этого дня
22 октября 2020 года
в книге Истории


Случайный анекдот:
Дети роются в маминой сумке. Мама:
- Как вам не стыдно!? Некрасиво копаться в чужой сумке!!!
- Мама, у тебя чужая сумка?


В литературном конкурсе участвует 15119 рассказов, 4292 авторов


Литературный конкурс

Уважаемые поэты и писатели, дорогие мои участники Литературного конкурса. Время и Интернет диктует свои правила и условия развития. Мы тоже стараемся не отставать от современных условий. Литературный конкурс на сайте «Спроси Алену» будет существовать по-прежнему, никто его не отменяет, но основная борьба за призы, которые с каждым годом становятся «весомее», продолжится «На Завалинке».
Литературный конкурс «на Завалинке» разделен на поэзию и прозу, есть форма голосования, обновляемая в режиме on-line текущих результатов.
Самое важное, что изменяется:
1. Итоги литературного конкурса будут проводиться не раз в год, а ежеквартально.
2. Победителя в обеих номинациях (проза и поэзия) будет определять программа голосования. Накрутка невозможна.
3. Вы сможете красиво оформить произведение, которое прислали на конкурс.
4. Есть возможность обсуждение произведений.
5. Есть счетчики просмотров каждого произведения.
6. Есть возможность после размещения произведение на конкурс «публиковать» данное произведение на любом другом сайте, где Вы являетесь зарегистрированным пользователем, чтобы о Вашем произведение узнали Ваши друзья в Интернете и приняли участие в голосовании.
На сайте «Спроси Алену» прежний литературный конкурс остается в том виде, в котором он существует уже много лет. Произведения, присланные на литературный конкурс и опубликованные на «Спроси Алену», удаляться не будут.
ПРИСЛАТЬ СВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ (На Завалинке)
ПРИСЛАТЬ СВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ (Спроси Алену)
Литературный конкурс с реальными призами. В Литературном конкурсе могут участвовать авторские произведения: проза, поэзия, эссе. На форуме - обсуждение ваших произведений, представленных на конкурс. От ваших мнений и голосования зависит, какое произведение или автор, участник конкурса, получит приз. Предложи на конкурс свое произведение. Почитай критику. Напиши, что ты думаешь о других произведениях. Ваши таланты не останутся без внимания. Пришлите свое произведение на литературный конкурс.
Дискуссионный клуб
Поэзия | Проза
вернуться
    Прислал: Александра Равреба | Рейтинг: 0.70 | Просмотреть все присланные произведения этого Автора

ШРЕК

Жила-била прекрасная принцесса.
Томилась она в замке, среди леса.
Фионой ту принцессу называли,
Её дракон и злые силы охраняли.
По возрасту , уж шить бы к свадьбе платье,
Но, есть на ней ненужное заклятье –
Как день, - она красавицей вставала,
А ночью, глядь – не избежать скандала.
Померкнет свет, как в монстра обернётся,
Любой жених, как взглянет, - отвернётся.
И, снова утро, вновь она прекрасна.
Такая жизнь, по истине, ужасна.
Но, есть надежда, из-за туч
Блеснул, как луч, к заклятью ключ –
Лишь поцелуй любви заклятье уберёт,
Принцесса облик свой себе вернёт.
И, не нарушив волшебства закона,
Её пусть рыцарь отвоюет у дракона.
………………………………………
Лорд Форквуд жил в стране одной.
Хотел давно обзавестись женой.
И, не какой-нибудь, взбрело на ум повесе,
Что обязательно жениться на принцессе.
Что бы в приданое за ней пол царства взять,
На короля, что б титул лорда поменять.
Что бы красавицей она была с лица,
И, в то же время, и хозяйкою дворца.
…………………………………………..
В империи его жил огр один,
В своём болоте был он господин.
Но, вот несчастье, вдруг в его болото
Со всех сторон посыпалась мерзота.
Свои владенья Форквуд очищал,
Всех сказочных героев застращал.
И к Шреку все в болото повалили,
Совсем покоя, бедного, лишили.
Три поросёнка, с волком во главе,
Проехались, почти по голове.
Пиноккио, везде засунув нос,
Всем докучал, не хуже стаи ос.
А, три в меру упитанные феи,
В трубу влетели, воя, как Орфеи.
Героев сказок целый батальон,
Наш Шрек, от возмущения, взбешён.
Наглее всех, перевернувши стол,
Ввалился в дом к нему осёл.
Такой болтливой эта тварь была,
У Шрека просто кругом голова.
Ещё и набивается в друзья.
Но, благо, что осёл, а не свинья.
Решил Шрек к Форквуду сходить,
Гостей убрать с болота попросить.
Собравшись, в город он пошёл,
А, следом, побежал осёл.
И, вот, дорога к городу ведёт.
Осёл трындит, не закрывая рот.
Пока ворот увидели портал,
Он Шрека до истерики достал.
Но, что ж по улицам не шляется народ?
Лишь, где-то вдалеке, толпа ревёт.
На шум толпы герои поспешили.
И их на стадионе просветили.
Кастинг невестам Форквуд проводил,
Фионы дивный взор его пленил.
Но, коль дракон принцессу охраняет,
То, сам за ней он ехать не желает.
Решил: «Я проведу турнир,
Пусть рыцари порастрясают жир.
Когда ж, определиться победитель,
Пусть за Фионой мчит в её обитель.
Логично, если он – герой,
С драконами сражаться не впервой.
Своё он имя пусть прославит,
Невесту лорду предоставит».
Судьба ж ему все планы поломала:
Там людоеда явно не хватало.
Коль Шрек был осмеянию предан,
Он рыцарей размёл, как ураган.
Последний же насмешник–остолоп,
Осла добит копытом, прямо в лоб.
Но, не растерян Форквуд наш ни разу:
«Коль, ты такая сильная зараза,
Желаешь ты болота очищенья,
Тогда к тебе имею предложенье –
Доставь ты мне прекрасную Фиону,
А, я тебе – болото по закону».
………………………………………
Что делать. За Фионой Шрек помёлся.
Осёл за ним, как к заду прикололся.
От болтовни же подлого скота
У Шрека в голове уж пустота.
Но, вот уж замка стены впереди.
«Ну, гнусная скотина, погоди!
От трёпа твоего чтоб не пропасть,
Швырну тебя дракону прямо в пасть.
И, тем двукх зайцев я прихлопну сразу –
Дракон такой подавится заразой,
А Форквуду доставлю я жену
И лавры победителя пожзну.
И, вновь кругом болота тишь,
Шуметь там будет лишь камыш».
………………………………………
Судьба – такая ветрогонка, -
Там не дракон был, а драконка.
А жизнь так виртуально зла, -
Запала, стерва, на осла.
Осёл пусть познаёт любовь дракона,
А, я пока узнаю, где Фиона.
Кастрюля на башку его свалилась
И, вместо шлема, Шреку пригодилась.
Фиона в своей спальне возлежала
И о прекрасном принце всё мечтала.
Как будет перед ним она ломаться,
Пред тем, как ей придётся целоваться.
Лишь только принц её найдёт,
Она ж его до спазмов доведёт.
Вдруг, кто-то, отшвырнув альков,
Фиону на плечо, и, был таков.
……………………………………
Пока же Шрек решал дела,
Совсем забыл он про осла.
Драконша ж, в флирте преуспела
И, от осла уж залетела.
Но, изнемог болтун в осаде
И, лишь мечтает о пощаде.
Вдруг, мимо, не стрела пропела,
Другое нечто пролетело.
По голове ослабленной драконки
Промчался Шрек, с Фионою на шквонке.
Катарсисом ей силы подкосило,
Но, эта беготня её взбесила.
И, тут драконша озверела,
Струя огня вслед Шреку полетела.
Бросается осёл на помощь другу,
Авось он не забудет про услугу.
Он Шрека заслонил от страшного конца,
«Не спалит, гадина, детей своих отца».
………………………………………
И, вот бегут, осёл и Шрек с Фионой,
От пламенем плюющего дракона.
Драконша ж, так разбушевалась,
Что люстра с потолка сорвалась.
Как обручем, всё тело ей сковало,
Казалось, что навеки в ней застряла.
Из замка вырваться теперь она не может,
Ни кто уже, несчастной, не поможет.
Огнём плюёт драконша в пустоту.
Бегут герои по горящему мосту.
………………………………….
И, вот теперь уж замок позади.
Фиона думает: «Ну, рыцарь, погоди,
Со мною ты не забалуешь,
Попрыгаешь, пока, блин, поцелуешь».
Но, тут случилась незадача –
Не улыбнулась ей удача.
Ни как, бедняге, не понять,
Когда же будут целовать.
-«Прекрасный рыцарь на игривом скакуне,
Давно тебя ждала, иди ко мне.
Сними свой шлем, скорей лицо открой,
Сольёмся в поцелуе мы с тобой».
Когда ж, освободитель, шлем свой снял,
Принцессу сразу ступор обуял.
При взгляде на такую прелесть
Сама собой отвисла челюсть.
Как целоваться мне с таким уродом?
Ведь это же позор пред всем народом.
Ну, надо ж, не было печали,
Мне не такого предвещали.
Ведь, я ж должна с красавицей остаться.
Как с этим монстром буду целоваться?
Тут Шрек сказал: «Глаза свои открой,
Не я, лорд Форквуд твой герой.
Меня послал он за тобою,
А станешь ты его женою.
Так, что, прошу не обольщаться,
Тебе со мной не целоваться».
- «Тогда сам должен был меня освободить
И злобного дракона победить.
Вот, сяду здесь, и буду ждать,
Когда меня придёт он убеждать».
-«Послушай, нужно мне моё болото»…
- «Твоя работа – не моя забота».
_ «Фиона, наплевать мне на красу.
Коль, не пойдёшь, так силой унесу».
Закинул на спину красавицу, нахал,
Осёл за ними следом поскакал.
Фиона долго-долго отбивалась,
Всё оскорбляла, насмехалась.
Но, Шрек молчал неумолимо
И всё шагал неутомимо.
Фиона оскорблять его устала,
Спустилась вниз и рядом зашагала.
Дорога эта очень долго длилась.
И, пара меж собой разговорилась.
По нраву Шреку дамы иронизм,
Фионе ж – Шрека торжествующий цинизм.
Когда же по полям они гуляли,
Цветы дарили, змея надували.
А, к вечеру, уж обрели блаженство,
Друг в друге обнаружив совершенство.
……………………………………………..
Вот, пара на ночлег устроиться решила.
Опять его Фиона удивила –
Его с ослом в пещеру не пустила,
А вход огромной глыбой привалила.
Настало утро, ночь прошла,
Фиона снова настроенье обрела.
Она на завтрак стол накрыла,
Стряпнёй своей приятно удивила.
А, Шрек, чтоб долг на нём не вис,
Ей преподнёс шашлык из крыс.
И, вновь дорога их вперёд вела,
Намиловаться пара не могла.
Совсем, уж, про осла они забыли,
И, в болтовне, беднягу, победили.
Когда же вечер наступает,
В любви Фионе объясниться Шрек желает.
Фиона снова фокус повторила,
На этот раз в сарае дверь закрыла.
Зачем же кавалеру знать,
Какою ночью дама может стать?
Ведь, только солнце опустилось,
Она в уродку обратилась.
Ослу же целый день пришлось молчать.
Решил в ночи с Фионой поболтать.
Когда ж, в сарай он просочился,
От ужаса, едва ль, не обмочился.
Там не Фиона, чудище стояло,
Скорей всего, оно её сожрало.
- «Ах, Шрек, скорей иди сюда,
С Фионою у нас беда»!
-«Ах, тише, ослик, замолчи.
Здесь не помогут и врачи.
Луна лишь над землёю всходит,
Со мною это происходит.
Душой и телом я страдаю,
Признаться Шреку, как – не знаю».
- «Фиона, это же удача,
Твой Шрек, - сам далеко не мачо.
Такамя внешность для него – находка,
Уж лучше, чем банальная красотка.
К тому же, у тебя душа,
Поверь мне, очень хороша.
Ведь, внешность, - только оболочка.
Душа родная, к сердцу, как примочка».
- «Послушай, не мели ты чушь,
При чём родство, тут, ослик, душ?
Пойди, спроси ты у народа,
Как можно полюбить урода»?
- «Да, ладно, ты же, всё ж, принцесса,
А он – всего лишь – огр из леса».
- «Когда в ночи узришь ты лик чудовища,
Тут, ослик, не помогут и сокровища.
Ни кто с уродом не желает знаться,
Одна лишь мысль, как от него убраться».
…………………………………………….
В то время Шрек цветов охапку смёл,
В любви к Фионе объясняться шёл.
Но, тут проблема, - он из-за забора,
Конец услышал только разговора.
Раз знаться ей с уродом не охота,
Да, ну Её, вернусь один в болота.
Принцессу лорду презентую,
Авось, и так не затоскую.
Вот тот, «красавец», просто для Фионы,
Душе ж его завидуют драконы.
…………………………………….
Вот утро солнцем заблистало,
Фиона вновь красоткой стала.
- «Смотри, ка, Шрек, какой рассвет»!
От Шрека же ответа нет.
-«Так, может, крыс ты к завтраку наловишь»?
- «А, мне не нравится, как ты готовишь».
-«Ну, ведь вчера ж тебе я угодила»,
- «Соврал тебе я, чтоб ты не нудила».
- «У нас с ослом тут ночью вышел спор»…
- «Довольно. Я ваш слышал разговор».
- «С тобой хочу я объясниться»…
- «А я – скорей освободиться.
Да, ты права, нельзя с уродом жить.
Его ж вовек не полюбить.
Так что, катись ты во дворец
И там наденешь свадебный венец.
Вы с лордом – пара, хоть куда.
А, обо мне забудь ты навсегда».
- «Смотри, какой ценитель красоты!
Пусть с лордом мои сбудутся мечты.
А ты, зелёная блевота,
Давай, вали в свои болота»!
Осёл хотел вмешаться в разговор,
Но, Шреком был закинут за забор.
И, лупанувшись о сарай, несчастное созданье
Лишилось вмиг убогого сознанья.
Фионой инцидент был незамечен.
Её умом уже владела с лордом встреча.
…………………………………………
Но, чу, фанфары затрубили,
О приближенье лорда объявили.
- «Вот, лорд, тебе невеста – загляденье.
Давай патент мне на моё владенье».
Фиона ж, Форквуду хотела рассказать,
Какою она ночью может стать.
Должна ж она его предупредить,
Скандалы от заклятья упредить.
Но, только Форквуда с кобылы сняли,
Желанья эти у неё пропали:
Убогий карлик перед ней предстал.
Какой тут ночью может быть скандал?
Уж тот её уродство стерпит лихо.
Ему вполне покатит и трольчиха.
А, что же до его народа, -
Так до сих пор терпел его, урода.
Уж, должен был привычным стать,
Что красотой не блещет знать.
К тому же, днём она красивей всех…
Такому мужу изменять – не грех.
Ведь поцелуй с ним ничего не изменит.
Поищем пажа при дворе, пусть исцелит.
Мне б только лишь нормальный вид принять.
А мужа можно быстро поменять.
Красавице, в конце концов,
Открыты двери всех дворцов.
К тому же, думать не охота,
Как оскорбила тварь с болота.
Назвать уродиной, меня…
- «Скорей, подайте мне коня,
Быстрее едем во дворец,
Созрела я, уж, под венец»!
- «Моя красавица, моё ты загляденье,
К венчанью, ведь, нужны приготовленья»
- «Какие, к чёрту, тут приготовленья?
Терзают, уж, меня сомненья.
Ужель, ты к свадьбе не готов?
Собою заменю всех поваров,
Герольдов и ораторов, к тому же,
Хочу узреть тебя скорей в обличье мужа.
Иль, может, лорд, моя душа,
Для Вас я, всё ж, не хороша»?
- «Да нет, Фиона, это от волненья»…
- «Тогда, вперёд! Я жажду исцеленья!
Венчанье ж будет до заката…
А то, ручаюсь, я – не виновата»!
- «Да, будет всё тебе, мой свет в оконце,
Мы обвенчаемся, ещё не сядет солнце».
Уныло Шрек домой побрёл.
За ним хромал, придя в себя, осёл.
Осёл пытался Шреку объяснять,
Что, нечего Фиону обвинять,
Ведь, никогда из-за забора
Не вникнешь в суть ты разговора.
- « Хорошее же я завёл знакомство.
А женщинам всем имя – вероломство.
И ты не друг мне, а осёл,
Коль, так себя ты с ней повёл.
Она меня уродом обзывает,
А, друг мой лучший лишь в ответ кивает».
- « Шрек, дай хоть слово мне сказать»…
- « Я вас обоих не желаю знать.
В родных болотах сердце отогрею,
Забуду, как бросалась мне на шею».
- « Но, Шрек, ведь, это же не дело»…
- «Заткнись, осёл, пока во рту всё цело».
Пока ругались, глядь Шрек на болото,
А там уже кипит осла работа –
Коварный друг его, осёл
Забор из веток там возвёл,
Он оградил болота половину,
Прибить бы враз такую вот, скотину.
- «Убрался быстро с моего болота»!
- «С чего бы вдруг? Была бы мне охота!
Ведь, разделив заботу лорда о жене,
Поделим приз, и половина – мне».
- «А я не рад такому, вот, соседу»…
- «А я, пока всё не скажу, не перееду».
- «Ну, говори мне, что ты там хотел,
Пока ты от пинка не улетел».
- «Скажу, что недоволен ты остался,
Лишь потому, что с ней не разобрался.
Фиона бы тебе глаза открыла,
О внешности своей, ведь, говорила».
- «Она любой сумеет носик утереть»…
- «Ну, это не скажи, смотря, когда смотреть, -
Днём ситуация одна,
А, вот, когда взойдёт луна…
Она меняется сполна.
Вот Форквуду башку закружит,
Когда он в спальне нечто обнаружит.
Фиона ночью, - как твоя сестра,
Совсем другая, нежели с утра.
Лишь поцелуй любви заклятье может снять.
А, Форквуду, ведь это не понять.
И он Фиону исцелить не сможет,
Ему быть королём, - куда дороже.
Она тебе всё рассказать решила,
Н, ведь тебя, как муха укусила.
И сам во всём ты виноват
И знаю, что совсем не рад.
А за любовь всегда нужно бороться,
Когда она, хоть где, - на дне колодца,
Хоть на луне, хоть на звезде,
Всегда ищи её, везде...
Продолжить хочешь ты свою породу?
- Тогда, скорее к Форквуду, уроду»!
- « Но, поздно, свадьба состоялась»!
Когда вокруг всё зашаталось
И крыша чуть не обвалилась –
Туда драконша приземлилась.
Той объяснять всё долго не пришлось –
Без ослика три дня ей не спалось.
- « Скорее в замок коротышки!
Намочим мы его штанишки!
Мы «вилочку лесную» поломаем,
Подавится чужим он караваем.
Пусть на него не разевает рот,
Ещё вопрос тут, кто из нас – урод».
И на драконшу парочка уселась,
В душе горит решимость, злая смелость.
И, небеса крылами рассекая,
Летят вперёд, пернатых обгоняя.
На площади драконша приземлилась,
С ослом и Шреком нехотя, простилась.
Они к огромной церкви побежали,
Там Форквуда с Фионою венчали.
- « Осёл, тебя подброшу я немножко,
Посмотришь ты в церковное окошко.
Ведь сам залезть туда я не смогу,
Моя Фиона в плен идёт к врагу!
И, поскорее, ослик, дай ответ –
Венчанье состоялось, или нет»?
- « Ломался долго ты, зелёный идиот, -
Невеста к алтарю уже идёт.
Сейчас наденут брачную корону,
Она женою станет по закону».
И, Шрек, услышав, как идут дела,
Рванул в собор, забывши про осла.
А, подстраховки Шрека не узрев,
Осёл упал, костями загремев».
Ворвался внутрь Шрек, как шмель в варенье,
Повергнув всех гостей в остолбененье.
Кричит: « Фиона, не губи себя,
Ведь замуж не выходят не любя!
Ведь это Я – любимый твой,
Мы будем счастливы с тобой».
А Форквуд – « Я давно так не смеялся,
Чтоб огр болотный женихом назвался.
Ты посмотри, народ, на эту птицу, -
Надумал на принцессе он жениться.
А, перед тем, как прискакать сюда,
Ты в зеркало смотрел, хоть иногда?
Вот ситуация, ума лишиться, -
Чтоб лорду жабы помешали вдруг, жениться».
А, гости, тем речам внимая,
Смеялись, не переставая,
Крича: «Взгляните на красавчика повесу,
Решил себе он в жёны взять принцессу».
Вопя, что как козлу попона,
Подходит огру короля корона.
Принцесса будет жабами кормиться,
Пока в одну из них не превратиться.
Фиона же в ответ: «Довольно униженья!
Я, наконец то, приняла решенье.
Закат уж близок и свершится превращенье.
Сейчас повергну всех я в удивленье».
И, точно, ещё солнце не зашло,
С Фионой нечто вдруг, произошло:
Ещё такого не случалось при обряде –
Невеста – монстр в свадебном наряде.
Стоит, зелёная, как жаба из болота,
На всех гостей напала враз икота.
- « Ну, что», - спросила женихов девица, -
« Ещё не передумали жениться»?
И Шрек в ответ: «Так, в чём же дело?
В тебе я душу полюбил, не тело».
А лорд: « Она моя жена – в глазах закона.
Мне королевская давно нужна корона.
Что ж до красавицы-девицы,
Закройте, ка, её в темницу.
И там прекрасная зазноба
Век скоротает свой до гроба.
Я лишь могу пообещать,
Что смерти ей не долго ждать.
А я ж, как королевство получу,
Себе такую бабу отхвачу –
На свете наилучшую красотку»…
Стрелкам приказ: «Скорей схватить уродку»!
А Шрек: « Не дам убить любовь!
Сейчас прольётся чья-то кровь!
Пускай меня народ не судит,
По мне, она любой красивей будет»!
Ещё такой не видывали драки,
Чтоб за околицей завыли вдруг, собаки.
Шрек, как заправский хулиган,
Всех разметал, как ураган.
Фиона, хоть её Шрек не просил,
Ему, всё ж, помогала в меру сил.
Не в пользу Шрека в битве привёс.
Увы, борьба - не поприще принцесс
И, силы не равны. Вот стража побеждает.
Казнить влюблённых Форквуд уж желает.
Вдруг, под разбитых стёкол звон,
В соборе появляется дракон.
Прекрасная, как самка махоона…
Любовь преображает и дракона.
И на спине у ней осёл.
И Шрек: «Дружище, не подвёл»!
А лорд: «Да, что ж, это такое!
Хватай дракона, будет нам жаркое!
А, лучше в зоопарк его, в неволю»…
Осёл: « Любовь сатрапить не позволю»!
- «Да, это кто там открывает рот?
Смотрите ка, ещё один урод!
Сей мезальянс до слёз меня довёл.
Вы вдумайтесь – драконша и осёл!
Видать, сменилась в мире мода,
И феерично в жёны брать урода»!
Драконша только лишь вздохнула
И коротышку вмиг в себя втянула.
Видать, она обиды не стерпела,
В зубах её лишь что-то заскрипело.
Не оценённым быть обидно и дракону,
Осталось только выплюнуть корону.
И, по полу корона покатилась
И возле Шрека ног остановилась.
И, говорит ему Фиона:
«Теперь вдова я. Вот твоя корона.
Ты заслужил её, ты – мой герой»
- «Мне царства все – ни что перед тобой.
К тому же, солнце, ведь, ещё не село.
Давай, возьмёмся лучше мы за дело.
Нам поцелуйчик надо провернуть
И красоту твою опять тебе вернуть.
Хоть, ты мне больше нравишься такой,
Но, буду я любить тебя любой»
Фиона: « Чтоб такою мне остаться,
Так, может лучше нам не целоваться?
Ведь, мне хотелось угодить
Тому, кого хочу любить».
А я хочу порадовать тебя.
Поверь, не отрекаются любя.
Своё я слово не нарушу.
Не внешность я люблю, а душу.
Ну, всё, Фиона, не менжуйся.
Сказал тебе, давай, целуйся».
Лишь в поцелуе их слились уста,
Так в церкви началась вдруг, суета:
Влюблённых золотым дождём обвило
И в воздухе, как в танце, закружило.
На всё это, растерянный народ
Смотрел, не закрывая рот.
От Шрека вдруг Фиона оторвалась,
Под куполом немножко повращалась.
Потом на землю плавно опустилась
И к зрителям спиною очутилась.
А Шрек же, затаив дыханье,
Гадал всё, снято ль заклинанье.
Вот, наконец, Фиона повернулась
Забавно очень сказка обернулась.
Совсем, Фиона, ведь, не изменилась: -
Какой взлетала, так и приземлилась.
Стоит перед народом не красотка,
А, та же самая зелёная уродка.
- « Но, как такое может статься?
Красивой мне положено остаться.
Должна была я вновь принцессой стать.
А, стала я, точь в точь, тебе под стать».
- « Ну, как тебе мне это объяснить?
Я был готов любой тебя любить.
Но, ведь, когда тебя я целовал,
Тебя я лишь такою представлял.
Сама подумай, как хозяину болота
Себя с красоткой связывать охота?
А так же мы с тобою так похожи,
Как две капли воды зелёных рожи.
И Люди нас не смогут упрекнуть,
В Душе ведь, а не внешности, вся суть».
И, коль Фиона Шрека полюбила,
Не плакала она, не голосила,
Ведь внешность – это только оболочка.
Душа родная к сердцу, как примочка.
Красавице с болотом не ужиться,
Принцессой, то, ей как с природой слиться?
Когда болото в жизни выбираешь,
Подобный ему облик принимаешь.
И, коль душой ты огра полюбила,
То, превращенье под него – вот сила.
И, внешности краса ведь не важна.
Краса души, одна для всех нужна.
И, коль родную душу ты найдёшь,
То, сходный с ней ты облик обретёшь.
И, нечего о внешности печалится, -
Любая для него она красавица.
Любовь же – это рабство для души.
И, о высоком, как тут не пиши,
Коль, в жизни ты её приобретаешь,
В замен ты, всё же, что-то потеряешь.
Но, ведь любовь – дороже всех потерь.
В ней стимул, и лишь в ней к блаженству дверь.
Ведь, без неё, прекрасная принцесса
Томилась одна в замке среди леса,
А, Шрек бы на болоте прозябал,
Осла же, может быть, дракон сожрал.
И, эта сказка, наконец,
Не обрела б счастливейший конец.
23.10.2009

Мнение посетителей:

Комментариев нет
Добавить комментарий
Ваше имя:*
E-mail:
Комментарий:*
Защита от спама:
три + четыре = ?


Перепечатка информации возможна только с указанием активной ссылки на источник tonnel.ru



Яндекс цитирования
В online чел. /
создание сайтов в СМИТ