Великий могучий, или трудности перевода
Абитуриенту посвящается
«Шел как-то Кровь – за – кровь по джунглям, отмеряя шагами девять ярдов-2, вдруг поскользнулся, упал, сломал себе руку. А почему? Да потому что кремня в костях не хватает. Он задался вопросом и искал ответ: тот, которого заказали? А навел его на эту мысль свадебный переполох и найденные им как стать принцессой. Работал он в полиции, представлял особое мнение. А сейчас, со сломанной рукой - 24 часа. Раньше к чувствам он относился так: по уши влюбленный. Он вспомнил госпожу. Он там родился. И Лиз. И их спеши любить. И его игры. И их первое как выйти замуж. Как все-таки коротка жизнь!».
В общем, полная чепуха, да? Страшная сказка на ночь.
Обращаясь к тебе, читатель, было трудно сделать выбор, как же начать свою статью. Но не все так запущено, как могло бы показаться. В сочинении первого абзаца мне помогли наши друзья - переводчики (как правило, английского языка). И помог также наш русский прокат дисков и кассет. Разумеется, никто не сомневается, пиратский ли он, но и по телевидению показывают много фильмов с неправильным переводом. Для чего это делается? Чтобы привлечь внимание зрителя, разумеется. «ХИТЧ». Кто-нибудь заинтересовался? А вот «ПРАВИЛА СЪЕМА. МЕТОД ХИТЧА» звучит по-другому. Ну, немного расходится со смыслом, зато молодежь раскупит больше билетов. А о съеме как таковом - в прямом смысле слова - в фильме речи нет. (Переводы Гоблина не в счет, т.к. это является своего рода альтернативным юмористическим переводом.)
Интересно то, что конкурсы в институтах больших городов на специальности Западная филология, Переводоведение или Лингвистика романо–германской группы очень большой: более 20 человек на место. Столько желающих! Какой престижный факультет! А ведь многие даже толком читать на иностранном языке не умеют после 11 класса.
Если же вдруг на читателя N снизойдет муза на английском языке, и он напишет стихотворение, то мало кто его поймет. А жаль!
Да что далеко ходить - не обязательно английский факультет - возьмем хотя бы экономистов или статистов. Сейчас их как собак нерезаных. Но, поработав медстатистом, я узнала много интересного: теперь, читая, что больница города М заняла 3 место в области, я смеюсь, т.к. я знаю, как ведутся подсчеты.
- 902 койки. Что-то мало. В прошлом году было… так-так…1307. Ставь 1153.
Не говоря уже о таинственных свертках с рыбой и шампанским вином, сопровождающих везущих отчет в область.
И так вся статистика строится в провинции. Что же требовать и говорить о знаниях иностранного языка и иностранной культуры, если родная страна испытывает такое?
Возможно, я отвлекаюсь от темы, но меня также поразил тот факт, что в школах делают прививки от гриппа. 15 рублей. Мало желающих пришло (авось, прокатит? лучше сигарет куплю…) - всем прививки в обязательном порядке и БЕСПЛАТНО. Это бизнес у школы такой? В то же время в районе, где срочно делают прививки от гриппа (эпидемия???), зарегистрирован 1 случай гриппа (читай: врача, поставившего диагноз, вызывали на ковер)! Я уже не говорю о бизнесе с золотыми и серебряными медалями, в которых золота и серебра не наблюдается в том количестве в стоимостном выражении, сколько надо внести, чтобы получить вожделенную награду, дающую путевку в жизнь. К слову сказать, эта дорога закрыта для медалистов, выбравших из иностранных путей английский… Для них льготы не предусмотрены в некоторых институтах.
И после всего этого (много еще чего можно накатать) стаешь перед стеной. Тупик. Куда пойти учиться? Большинство выбирает факультет попрестижнее.
Но если бы все-таки наша система образования была хоть чуточку «благотворительнее» и менее меркантильной (читай: взяток меньше!), то, возможно, испорченный телефон был бы отключен…
«Шел как-то полуночник по улице, отмеряя шагами десять ярдов, вдруг поскользнулся, упал, сломал себе руку. А почему? Да потому что кальция в костях не хватает. Он задался вопросом и искал ответ: кто такой Клетис Таут? А навел его на эту мысль распорядитель на свадьбе и найденные им дневники принцессы. Работал он в полиции, представлял отчет меньшинства. А сейчас, со сломанной рукой - в ловушке. Раньше к чувствам он относился так: к черту любовь! Он вспомнил Манхэттен. Он там родился. И Лиз. И их запомнившуюся прогулку. И его намерения. И их первое свидание по необходимости. Как все-таки коротка жизнь!»
|